「ベビーカー」は英語でなんて言う?
海外サイトで人気ブランドのベビーカーを探したいとき、空港でベビーカーを預けたいとき、“Baby car”では検索できないし通じない! 英語で正しくはなんていう?
正解は…
「ベビーカー」は英語で“stroller”。日本とまったく違いますね(笑)。海外で“baby car”は子供が乗る小さい自動車のようなオモチャを指します。またイギリスなどでは“buggy”も一般的です。
ちなみに、「チャイルドシート」も和製英語! 英語では“car seat“と言います。背もたれのないジュニアシートは“booster”。
海外では日本以上にチャイルドシートの着用義務が厳しく、またアメリカなどは州によってルールも違うので、子供を連れて海外旅行に行く際は必ずその地域のルールをチェックしてから行きましょう。
いかがでしたか?
是非この機会に覚えて正しい英語を使ってみてくださいね!
その他の気になる英語もチェック!
文/斉藤壮一郎〈BAILA〉