読めそうで読めないあの漢字、読めているはずだけど自信がないこの漢字。
目についた今が、復習のチャンス!大人のための今更漢字力検定、第121回は「紅娘」「豆娘」の読み方です!
今日のお題【紅娘と豆娘】。
「紅娘と豆娘」、正しく読めますか?
共通しているのは、「娘」。
どちらも虫の名前です。
■ヒント
「紅娘」の意味は
「成虫をつかむと、黄色を帯びた悪臭のある液を出す。半球型で羽につやがあり、体長七ミリほど。(集英社『国語辞典』)[第3版]より抜粋」
「豆娘」の意味は
「体が細く小さいのでこの名がある。翅(はね)を立てて合わせて止まる。(集英社『国語辞典』)[第3版]より抜粋」
■使い方はこう!
「紅娘の斑点パターンって、すごくたくさんあるんだって!」
「豆娘を捕まえるときは、目の前で指をくるくるするといいって本当?」
正解は……
↓↓↓
■正解は…
正解は、「てんとうむし」と「いととんぼ」でした!
「紅娘」「豆娘」は中国語で、日本語でも「てんとうむし」と「いととんぼ」の漢字として通用しますがニッチな書き方。
てんとうむしは「瓢虫」とも書きます。
読めた人は、相当すごい!
■なじみのある漢字だとこちら
天道虫(てんとうむし)は、お天道様に向かっていく姿からつけられ、
糸蜻蛉(いととんぼ)は、糸のように細い体からつけられたとされています。
虫の名前の漢字、知っていると子供にもウケそうです♪
取材・文/高橋夏果